Home | Impressum | Kontakt
Login

Claude François
Comme d'habitude

Song
Jahr
1967
Musik/Text
Gecovert von
Frank Sinatra (My Way)
Elvis Presley (My Way)
Sid Vicious / Sex Pistols (My Way)
Mary Roos (So leb' dein Leben)
Nina Hagen (My Way)
Gipsy Kings (A mi manera (My Way))
Paul Anka (My Way)
Herman Brood (My Way)
Shirley Bassey (My Way)
Samantha Jones (My Way)
Michel Sardou
Otto (Meise / My Way)
Harald Juhnke (My Way)
Nina Simone (My Way)
Il Divo (My Way (A mi manera))
Mireille Mathieu (So leb dein Leben)
Nana Mouskouri (So leb dein Leben)
Tom Jones (My Way)
Aretha Franklin (My Way)
Patty Pravo (A modo mio)
5
39 Bewertungen
Weltweit
FR
Peak: 50 / Wochen: 5
BE
Peak: 7 / Wochen: 15 (W)
Tracks
7" EP
11.1967
Philips 424 550 BE
2
L'homme au traîneau [Carrie Anne]
2:15
3
3:00
Verfügbar auf
VersionLängeTitelLabel
Nummer
Format
Medium
Release
4:15Comme d'habitudePhilips
424 550 BE
Single
7" EP
11.1967
4:09Comme d'habitudePhilips
844.800
Album
LP
11.1967
4:15Comme d'habitudePhilips
6172 101
Single
7" Single
1978
4:12Master sériePodis
846 644-2
Album
CD
15.10.1990
4:11Les plus grandes chansons du siècle vol. 1U.L.M.
542 055-2
Compilation
CD
25.10.1999
Claude François
Künstlerportal
Alben - Schweizer Hitparade
Titel
Eintritt
Peak
Wochen
Ses plus grands succès
Eintritt: 25.02.2001 | Peak: 47 | Wochen: 5
25.02.2001
47
5
30 ans - Édition anniversaire
Eintritt: 16.03.2008 | Peak: 48 | Wochen: 6
16.03.2008
48
6
Reviews
Durchschnittliche
Bewertung
5

39 BewertungenClaude François - Comme d'habitude
05.12.2006 23:16
My Way auf französisch. Auch sau schön - echt! 5-6

@southpaw: Achsoooo!? Das ist ja noch besser...Was kommt als nächstes? Franky Boy war Franzose?
06.12.2006 15:09
My Way ist nur die Coverversion!
05.04.2007 18:38
Un énorme succès. Repris par Frank Sinatra.
21.08.2007 22:51
Hallo Musicfreak, ja es ist das Original. Und es ist halt schon ergreifend.
25.08.2007 20:35
super
08.11.2007 22:12
Es ist zwar "sein" Lied, aber die englischen Fassungen (und die italienische von Patty Pravo) sind trotzdem einen Tick besser, daher keine Höchstwertung, 5+
Das Original, dessen Coverversion Frank Sinatra einen Welthit bescherte.
Viele haben diesen Titel inzwischen gesungen.
Mir gefallen die Versionen von Claude Francois, Frankie-Boy und (in deutsch) von Mary Roos am besten.
wesentlich charmanter als die version von sinatra...dass lark noch nicht hier war erstaunt mich
Absoluter Genre-Klassiker.
No more words... Cloclo, der soviele Songs gecovert hat, schrieb hier einen Meilenstein, zuerst in englisch "For you", für seine Ex France Gall.
ich dachte Paul Anka hat das Original geschrieben??
Sehr gutes Lied.
Paul Anka hat "nur" den englischen Originaltext geschriebe. Und das wird sich bestimmt ordentlich gelohnt haben. Tolles Original, das durch Sinatra erst richtig aufblühte.
Faszinierend was da so alles ans Licht kommt - Das ist also die Originalversion von Franky Boys "My Way" ?
Auch nicht schlecht - trotzdem find ich Frankys Version etwas authentischer.

(Faszinierend - die Franzosen kopieren von den Amerikanern und offenbar auch umgekehrt!)
mit der nötigen Emotionalität vorgetragenes Chanson – 5*...wusste ich auch nicht, dass dies hier das Original des weltbekannten Frank Sinatra-Titels (My Way) ist...
Topnummer van wijlen Claude François uit het jaar 1967. "My Way" in het frans.
Kippenvel.
Un tube en France (#3) pour Claude François à sa sortie et plus tard pour de nombreux artistes tels Sinatra, Presley et j'en passe.
▒ Het Franstalige origineel uit half november 1967 door één van de populairste Franse zangers aller tijden "Clo-Clo" alias de Franse artiest, componist, muzikant, uitgever en zanger "Claude Antoine Marie François" (☼ 01/02/1939 - † 11/03/1978) !!! Vind de Engelstalige versie vertaald door icoon "Paul Anka", gezongen door de Amerikaanse zanger "Frank Sinatra", uit maart 1969, toch net iets beter ☺ !!!

@16/07/2022: ▒ Kwam net voorbij op TV, constateer dat deze 🎶 klassieker toch nog een ster beter klinkt dan bijna 10 jaar geleden 😎 !!!
sehr gut!
...und ich dachte immer, Frank Sinatras klasse 'My Way' wäre das Original - französisch klingt es für mich farblos -...
Auch in diesem Falle sehr gut. Eine Melodie der Welt, die immer zündet, egal in welcher Sprache oder auch rein instrumental. Meisterlich!
4*
Fait partie de ma playlist - Maakt deel uit van mijn playlist
Das ist also "My Way" auf französisch. Auch ganz nett.
Interessanterweise lässt das vorliegende Original des Welthits zwar das innewohnende Potenzial der Komposition durchblitzen; für den positiven Einlass des Arrangements benötigte ich allerdings mehrere Anläufe. Spontan wirkt's latent unkoordiniert, partiell auch scheppernd. Dass aber Claude François, in Kooperation mit Gilles Thibault und Jacques Revaux, etwas ganz Grosses gelungen ist, sei jedoch keinesfalls bestritten.
Das Original gefällt mir ja mal sowas von besser als all die pathetischen Versionen, die später unter "My Way" veröffentlicht wurden!
Inhaltlich ist das Lied gar nicht mal ein so großer Wurf, aber die Komposition ist toll arrangiert und Claude Francois wirft sich mächtig ins Zeug, sodass eine erhabene 5 das mindeste ist.
Bijzonder sterk nummertje van Claude François.
Ein Klassiker
Mir sagt es eher weniger zu! Sorry.
Dank einer WDR-Sendung bin ich jetzt auf diesen Titel aufmerksam geworden. Und dass Francois den Titel geschrieben hatte, nachdem er von France Gall verlassen wurde.
Natürlich kann er mit dem gefühlten Original von Otto (Meise / My Way) nicht mithalten. Sinatra hat es auch gesungen.
Ok, das ist zwar das Originale, aber ich finde das hab ich gecovert schon besser gehört!
Ich dachte immer der Song sei extra für Frank Sinatra geschrieben worden, so kann man sich irren - Diese originalversion ist auch gut zu hören, erreicht "My Way" aber nicht
Absoluter Klassiker. Interpretation: sagenhaft!
Klassiker potenziert mit viereinhalb oder etwas mehr 6+(+)
Als Lebensalltag beschriebenes Lied von Claude Francois und
Frank Sinatra macht eine Biografische Abschiedshymne daraus.
Refrain: Claude Francois - Comme D'habitude
[...]"So wie gewohnt,
den ganzen Tag,
spiel ich das Spiel,
tu so als ob.
So wie gewohnt,
ein Lächeln kurz,
so wie gewohnt,
ein Lachen, nur.
So wie gewohnt,
leb ich endlich auf.
So wie gewöhnlich" [...]
Quelle: https://www.französische-chanson-texte-auf-deutsch.com/chanson-texte/comme-dhabitude-claude-francois
Knapp ok.
Manchmal sind auch Cover besser. Frank Sinatra machte daraus durch seine Interpretationsart in der englischen Version einen Welthit.